Translated version of an article

Marcus Tullius Cicero

Translated by Benoît Dedaux

Translated from:
Version originale d’un article

References

Electronic reference

Marcus Tullius Cicero, « Translated version of an article », Démo [Online], 3 | 2017, Online since 14 November 2016, connection on 30 September 2020. URL : https://demo.edinum.org/280

The most common lorem ipsum text reads as follows: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Le document disponible ici illustre les fonctionnalités de lien entre plusieurs versions linguistiques d’un même document publiées avec Lodel. On retrouve un lien vers l’autre, ou les autres versions linguistiques du document en entête de chacun des textes, ainsi que le nom du traducteur. Et dans le sommaire du numéro, les différentes versions sont rassemblées sous le même nom d’auteur.

Introduction

Even though using "lorem ipsum" often arouses curiosity due to its resemblance to classical Latin, it is not intended to have meaning. Where text is visible in a document, people tend to focus on the textual content rather than upon overall presentation, so publishers use lorem ipsum when displaying a typeface or design in order to direct the focus to presentation. "Lorem ipsum" also approximates a typical distribution of spaces in English.

The most common lorem ipsum text reads as follows: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.

Title

The text is derived from Cicero's De Finibus Bonorum et Malorum (On the Ends of Goods and Evils, or alternatively [About] The Purposes of Good and Evil ). The original passage began: Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit (Translation: "Neither is there anyone who loves grief itself since it is grief and thus wants to obtain it"). It is not known exactly when the text acquired its current standard form; it may have been as late as the 1960s. The passage was discovered by Richard McClintock, a Latin scholar who is the publications director at Hampden-Sydney College in Virginia, by searching for citings of the rarely used word 'consectetur' in classical literature.

Many variations on the standard lorem ipsum text exist, some with little resemblance to the original. Other versions have additional letters - such as k, w, and z - that were uncommon or missing in the Latin language, and nonsense words such as Z.zril, takimata, and gubergren added to the original passage to achieve a distribution of letters that more closely approximates English.

Cicero's first Oration against Catiline is sometimes used in type specimens: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quamdiu etiam furor iste tuus nos eludet? . . .

Title

The text is derived from Cicero's De Finibus Bonorum et Malorum (On the Ends of Goods and Evils, or alternatively [About] The Purposes of Good and Evil ). The original passage began: Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit (Translation: "Neither is there anyone who loves grief itself since it is grief and thus wants to obtain it"). It is not known exactly when the text acquired its current standard form; it may have been as late as the 1960s. The passage was discovered by Richard McClintock, a Latin scholar who is the publications director at Hampden-Sydney College in Virginia, by searching for citings of the rarely used word 'consectetur' in classical literature.

Many variations on the standard lorem ipsum text exist, some with little resemblance to the original. Other versions have additional letters - such as k, w, and z - that were uncommon or missing in the Latin language, and nonsense words such as Z.zril, takimata, and gubergren added to the original passage to achieve a distribution of letters that more closely approximates English.

Cicero's first Oration against Catiline is sometimes used in type specimens: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quamdiu etiam furor iste tuus nos eludet? . . .

Title

The text is derived from Cicero's De Finibus Bonorum et Malorum (On the Ends of Goods and Evils, or alternatively [About] The Purposes of Good and Evil ). The original passage began: Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit (Translation: "Neither is there anyone who loves grief itself since it is grief and thus wants to obtain it"). It is not known exactly when the text acquired its current standard form; it may have been as late as the 1960s. The passage was discovered by Richard McClintock, a Latin scholar who is the publications director at Hampden-Sydney College in Virginia, by searching for citings of the rarely used word 'consectetur' in classical literature.

Many variations on the standard lorem ipsum text exist, some with little resemblance to the original. Other versions have additional letters - such as k, w, and z - that were uncommon or missing in the Latin language, and nonsense words such as Z.zril, takimata, and gubergren added to the original passage to achieve a distribution of letters that more closely approximates English.

Cicero's first Oration against Catiline is sometimes used in type specimens: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? Quamdiu etiam furor iste tuus nos eludet? . . .

Marcus Tullius Cicero

Cicéron (en latin Marcus Tullius Cicero), né le 3 janvier 106 av. J.-C. à Arpinum en Italie et assassiné le 7 décembre 43 av. J.-C. (calendrier julien) à Gaète, est un homme d’État romain et un auteur latin.
Citoyen romain issu de la bourgeoisie italienne, Cicéron n’appartient pas à la noblesse, ce qui en principe ne le destine pas à un rôle politique majeur. Contrairement à ses contemporains Pompée et Jules César, la carrière militaire ne l’intéresse pas, et après une solide formation à la rhétorique et au droit, il réussit grâce à ses talents d’avocat à se constituer suffisamment d’appuis pour parvenir en 63 av. J.-C. à la magistrature suprême, le consulat. Dans une République en crise menacée par les ambitieux, il déjoue la conjuration de Catilina par la seule énergie de ses discours, les Catilinaires.

By this author

© Edinum.org 2017